中華人民共和国の情報満載!中華人民共和国といえば?
... この漢詩は絶句として作られていますね。「liu liu tou」と韻を踏んでいるあたりが素晴らしいですね。かなり、中国語の漢詩を読みこなして学習を重ねられてきた方でなければ、このような漢詩は作れません。中国人でさえ、このような漢詩を作る ...
普段は漢詩など読まぬ。嫌いなわけではないが、なんというか、気持ちに余裕がないと内容が響いてこない。 ところが気まぐれを起こして、「訳注聯珠詩格」(柏木如亭著、揖斐高校注、岩波文庫、2008年)なるものを買ってきた。 ...
... また、今日は女性ばかりのお勉強会「歩む会」で、新しい テキストを使って学ぶことになりました。 「十八史略」から乃木稀典までのポピュラーな漢詩が紹介 されている本です。 とても面白い! どこかの国の総理大臣を ...
... 漢詩となるとどうも勝手がちがう。これは日本人の書いた漢詩であるという特殊事情に起因するものか、あるいは漢詩という表現形式そのものに問題があるのか。 そのこととはべつに、ひとつはっきりしているのは、これらの漢詩人が ...
... (うれ)うるばかり 私は何を探し 何を求めているのか こころは冷え冷えとしさえざえと いたましく、やるせなく、かなしい。 先週の 『特命係長 只野仁』 ドラマの中で 使われた漢詩 ちょっとだけ興味沸いたので 調べてみた v 調べ ...
「築高跨鯉」という漢詩についてご存知の方いらっしゃいましたら、なんでもいいの....
「築高跨鯉」という漢詩についてご存知の方いらっしゃいましたら、なんでもいいので情報お願いします。「築高跨鯉」という漢詩について調べているのですが基本的に何も判りません。作者も不明だし本文もあやふやです。本文の最初の4行です。(●は解読不明)● 天 銀 鱗 湧 飛 騰 亦 水 ●(瑶?) 琴 徴 風 契 (錦?)穐 遡 前 因輪 海 同 鯤 没 溟 池 ● 凰 馴長 風 吹 渡 口 昏 霧 漲 ● 唇どこかで見覚えがあったり、本文の意味がなんとなく理解できたり、この漢詩自体についての知識があったり、何でもいいのでご教授願えればと思います。よろしくお願いします。
日本語 和歌 あるいは 漢詩 を探しています
日本語 和歌 あるいは 漢詩 を探しています1年間の留学生活を 間もなく終えて帰国の途に着きます何も期待せずに来た外国の土地で 沢山の友達に支えられて いた事に 今になって気がつきました沢山の友人に何かお礼を・・・ と思ったのですがお金もありませんそこで 日本語/漢字を使って 感謝の気持ちを カードに筆で書いて全員に 贈ろうと思います日本語 和歌 あるいは 漢詩をご存知の方がおられたら深い感謝の気持ちと別れる寂しさ、そして また 必ず会いに来る事を託した 詩を いくつか 教えてください宜しくお願いします
漢詩を得意とする禅僧、和歌を得意とする禅僧をそれぞれ教えてください。
漢詩を得意とする禅僧、和歌を得意とする禅僧をそれぞれ教えてください。漢詩を得意とする禅僧、和歌を得意とする禅僧をそれぞれ教えてください。御回答よろしくお願い致します。
日本の短歌や中国の漢詩にはもともと音楽がついていたのでしょうか?歌われていた....
日本の短歌や中国の漢詩にはもともと音楽がついていたのでしょうか?歌われていたのでしょうか。それとも初めから、文学作品だったのでしょうか。短歌や漢詩の起源について教えてください。
森鴎外の漢詩について
森鴎外の漢詩について森鴎外の下記の漢詩について調べています。開釁当年事悠々滄桑之喜還愁誰図草莽後荒煙地附與英人泊萬船どなたか書き下し文と訳、どのような背景からこの漢詩が作られたかをご存知の方いらっしゃいませんか?色々と調べてみましたが何も分かりません。どんなことでもよろしいので、何かご存知あればぜひ教えて下さい。